Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

хвастаться своими успехами

  • 1 boast

    1. I
    it is foolish to boast хвастаться глупо; he loves to boast он любит прихвастнуть; without wishing to boast I must say... без всякого хвастовства я должен сказать...
    2. II
    boast In some manner b oldly (justly, blatanly, etc.) нагло и т. д. хвастаться; he's been boasting too much он слишком расхвастался
    3. III
    boast smth. book. boast a fine library (a school, a swimming pool, etc.) гордиться прекрасной библиотекой и т. д.; the village boasted a good school это село могло похвастаться хорошей школой; the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе; he boasts a first edition of Milton он является гордым обладателем первого издания Мильтона; this house boasts no spare room в этом доме нет ни одной лишней /свободной/ комнаты
    4. XVI
    1) boast about /of/ smth. boast about one's success (about one's country. about one's social standing, of one's learning. of one's exploits, of one's house, etc.) хвалиться I хвастаться/ своими успехами и т. д.; he loved to boast to his neighbours about the successes of his sun он любил хвалиться перед соседями успехами сына
    2) boast of smth. boast of a fine library (of a beautiful church, of a new town hall, etc.) гордиться прекрасной библиотекой и т. д.; they can't boast of common sense здравым смыслом они похвастаться не могут; that's nothing to boast of, it's not a thing our can boast of этим не стоит /нечего/ хвастаться /гордиться/; the dinner was nothing to boast of спи. обед был так себе, похвастаться нечем
    5. XVII
    boast of doing smth. boast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc.) хвалиться /хвастаться/ тем, что у тебя хороший голос /хорошим голосом/ и т. д.
    6. XXV
    boast that... boast that one is a good shot (that one knows everything about it., etc.) хвастаться /хвалиться/, что ты хорошо стреляешь /хороший стрелок/ и т. д.' he boasts that he will easily win он хвастается, что выиграет без труда /запросто/ abs "I'd not have waited", he boasted "Я бы не стал ждать",- хвастливо заметил он

    English-Russian dictionary of verb phrases > boast

  • 2 to boast about one's success

    1) to boast about/of one's success хвастаться своими успехами
    2) хвастаться своими успехами/достижениями

    English-Russian combinatory dictionary > to boast about one's success

  • 3 сеҥымаш

    сеҥымаш
    Г.: сӹнгӹмӓш
    сущ. от сеҥаш
    1. победа, успех на войне, поражение противника

    Сеҥымашым тапташ ковать победу.

    Неле сар гыч сеҥымашым тул-вӱд вошт те кондышда. В. Рожкин. С тяжёлой войны сквозь огонь и воду вы принесли победу.

    Сеҥымаш шке ок тол. Калыкмут. Победа сама не придёт.

    2. успех, достижение, хорошие результаты в чём-л., удача

    Сеҥымашым тыланаш пожелать успехов;

    паша сеҥымаш трудовые успехи.

    Сеҥымаш дене моктанаш ондакрак гынат, шкенан паша опытна нерген каласыме шуэш. В. Иванов. Хотя и рановато хвастаться своими успехами, но хочется рассказать об опыте нашей работы.

    – Ме первый сеҥымаш дене она тыплане, – ӱшандарен ойла тудо (бригадир). Н. Лекайн. – Мы не удовлетворимся первыми успехами, – уверяет бригадир.

    3. преодоление, превозмогание, пересиливание чего-л.

    Нелылыкым сеҥымаш преодоление трудностей;

    ойгым сеҥымаш преодоление горя.

    Эн кугу сеҥымаш – шкендым сеҥымаш. Я. Ялкайн. Самая большая победа – преодоление самого себя.

    4. в поз. опр. победы, относящийся к победе

    Сеҥымаш корно дороги победы.

    Уло калык Сеҥымаш кечым куанен вашлиеш. Весь народ радостно встречает день Победы.

    Марийско-русский словарь > сеҥымаш

  • 4 сеҥымаш

    Г. сӹнгӹ́мӓш сущ. от сеҥаш
    1. победа, успех на войне, поражение противника. Сеҥымашым тапташ ковать победу.
    □ Неле сар гыч сеҥымашым тул-вӱ д вошт те кондышда. В. Рожкин. С тяжёлой войны сквозь огонь и воду вы принесли победу. Сеҥымаш шке ок тол. Калыкмут. Победа сама не придёт.
    2. успех, достижение, хорошие результаты в чём-л., удача. Сеҥымашым тыланаш пожелать успехов; паша сеҥымаш трудовые успехи.
    □ Сеҥымаш дене моктанаш ондакрак гынат, шкенан паша опытна нерген каласыме шуэш. В. Иванов. Хотя и рановато хвастаться своими успехами, но хочется рассказать об опыте нашей работы. – Ме первый сеҥымаш дене она тыплане, – ӱшандарен ойла тудо (бригадир). Н. Лекайн. – Мы не удовлетворимся первыми успехами, – уверяет бригадир.
    3. преодоление, превозмогание, пересиливание чего-л. Нелылыкым сеҥымаш преодоление трудностей; ойгым сеҥымаш преодоление горя.
    □ Эн кугу сеҥымаш – шкендым сеҥымаш. Я. Ялкайн. Самая большая победа – преодоление самого себя.
    4. в поз. опр. победы, относящийся к победе. Сеҥымаш корно дороги победы.
    □ Уло калык Сеҥымаш кечым куанен вашлиеш. Весь народ радостно встречает день Победы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сеҥымаш

  • 5 mit seinen Erfolgen aufschneiden

    Универсальный немецко-русский словарь > mit seinen Erfolgen aufschneiden

  • 6 kérkedik

    [\kérkedikett, \kérkedikjék, \kérkediknék] biz., pejor. фанфаронить, самохвальствовать, важничать, хорохориться; (vmivel) хвастаться/похвастаться, бахвалиться, выхваливаться/выхвалиться, похвалиться/похвалиться, рисоваться, красоваться, кичиться, щеголять/ щегольнуть, átv. козырять/козырнуть, афишировать (mind чём-л.), nép. форсить; задать форсу; распустить хвост; (egy ideig) biz. пощеголять; (egy kissé) biz. прихвастнуть; (virtuskodik) бравировать;

    \kérkedikni kezd vmivel — загордиться чём-л., возгордиться чём-л.;

    \kérkedikni kezd sikereivel — возгордиться своими успехами; sokat \kérkedikik — нахвастать; bátorságával \kérkedikik — бравировать опасностью; ismereteivel \kérkedikik — козырять/козырнуть своими знаниями; sikereivel \kérkedikik — хвастаться успехами; кичиться своими успехами; tudásával \kérkedikik — щеголять/ щегольнуть знаниями

    Magyar-orosz szótár > kérkedik

  • 7 vantare

    v.t. e i.
    1.
    1) (elogiare) хвалить; нахваливать, расхваливать
    2) (anche vantarsi) (millantare) хвастаться, хвалиться + strum.; (colloq.) козырять + strum.; (compiacersi) гордиться + strum.

    vanta conoscenze altolocate — он козыряет своими высокопоставленными знакомствами (он любит хвастаться своими связями)

    si vanta di saper fare di tutto — она горда (гордится) тем, что всё умеет делать

    2.

    non (faccio) per vantarmi, ma... — скажу, не хвастаясь, что... (не похвальбы ради будь сказано, но...)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > vantare

  • 8 auftrumpfen

    vi
    1) карт. козырять, ходить с козыря; бить козырем
    2) ( mit D) хвастаться, козырять (чем-л.); бить (чем-л.); выступить с веским доводом
    gegen j-n, gegen etw. (A) auftrumpfen — резко выступить против кого-л., против чего-л.
    3)
    j-m auftrumpfenуст. сказать кому-л. правду в глаза

    БНРС > auftrumpfen

  • 9 bramarbasieren

    vi высок неодобр хвастаться

    von séínen Erfólgen bramarbasíéren — хвалиться своими успехами

    Универсальный немецко-русский словарь > bramarbasieren

  • 10 dicsekszik

    [dicsekedni, dicsekedett, dicsekedjék, dicsekednék] 1. хвастаться/похвастаться, самохвальствовать, фанфаронить;

    \dicsekszik vmivel — хвалиться/похвалиться, бахвалиться, кичиться, козырять/козырнуть (mind чемл.); ставить себе в заслугу что-л.;

    gazdagságával \dicsekszik — кичиться своим богатством; ismereteivel \dicsekszik — козырять/козырнуть своими знаниями; sikereivel \dicsekszik — гордиться успехами;

    2. nem dicsekedhetem valami jó egészséggel не могу похвалиться хорошим здоровьем

    Magyar-orosz szótár > dicsekszik

См. также в других словарях:

  • хвастаться — ХВАСТАТЬ и ХВАСТАТЬСЯ, несов. (сов. похвастать и похвастаться), кому, перед кем чем. Разг. Вести себя нескромно в словах, в поведении, неумеренно восхваляя внутренние и внешние достоинства кого , чего л. или свои (часто мнимые); выставлять… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • КИЧИТЬСЯ — КИЧИТЬСЯ, чусь, чишься; несовер. Хвастаться, горделиво превозноситься. К. своими успехами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • расхвастаться — РАСХВАСТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). Начать сильно хвастаться. Р. своими успехами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • расхвастаться — аюсь, аешься; св. Разг. Начать хвастаться всё сильнее и сильнее. Так расхвастался, что неприятно слушать. Р. своими успехами …   Энциклопедический словарь

  • расхвастаться — аюсь, аешься; св.; разг. Начать хвастаться всё сильнее и сильнее. Так расхвастался, что неприятно слушать. Расхва/статься своими успехами …   Словарь многих выражений

  • ХВАСТОВСТВО — Хвалиться значит без всякой учтивости говорить другим: я лучше вас. Пьер Буаст Шум еще ничего не доказывает. Курица, которая снесла яйцо, порой кудахчет так громко, словно снесла целую планету. Марк Твен Если мужчина говорит о себе плохо не верь …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • хвалиться — хвалюсь, хвалишься; нсв. (св. похвалиться). Разг. Хвастаться, похваляться. Х. своими знаниями, победами, успехами. Х. особенно нечем. Х. друг перед другом. Чем хвалится, безумец! Не хвались заранее. Скажу не хвалясь (без хвастовства). Хвалился,… …   Энциклопедический словарь

  • хвалиться — I см. хвалить; ится; страд. II хвалю/сь, хва/лишься; нсв. (св. похвали/ться); разг. см. тж. хвальба Хвастаться, похваляться. Хвали/ться своими знаниями, победами, успехами. Хв …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»